Rusalka Şiiri Yayında
Şair Sebüktay Kaan, İran’daki toplumsal isyanın tetikleyicisi olan Mahsa Amini için yazdığı yeni şiiri Rusalka’yı yayınladı. Farsça’ya da çevrilen şiir ayrıca İngilizce başta olmak üzere pek çok dile çevrilme hazırlığında.
Karşı Mahalle yazarları arasında olan Şair Kaan’ın önümüzdeki günlerde Kırmızı Kedi Yayınları etiketiyle Tomas Tranströmer’in tüm eserlerinden derlediği ‘Sanki Gerekliymiş Gibi’ isimli şiir kitabı raflarda yerini alacak.
RUSALKA*
Mahsa Jina Amini için
Buzdan bir kalbim vardı
Çıplak prizma
Bütün ışıklar bende kırılırdı
Yedi renk yedi iklim
Bir mor ötem vardı
Bir kızıl
Ortası dipsiz derin
O derin
O günah tanımaz pınar
Çakıl taşlarını yokluyor
çıplak ayaklarıyla Su Perisi telaşla
Yedi renge parçalanıyor her ışık çiğnendikçe
Beyazda durulanıyor hepsi
Çığlık çığlık Ay ışığına yalvarıyor Rusalka
Kaybolma Ay ışığı
Kaybolma!
Bir mor ötem vardı benim
Bir kızıl
Aklım karışınca bulutlara bakardım
Geçtiğim bütün fırtınalar şaşkın
Sebüktay Kaan
20 Eylül 2022
* Rusalka (Çekçe, Su Perisi) Opera / Antonin Dvorak (Ay’a Şarkı aryası)
Şiirin Farsçası için tıklayınız .